Thông tin Quan trọng
SwissUK™ Diploma đảm bảo minh bạch, hợp luật và không cam kết các nội dung vượt quá thẩm quyền.
SwissUK™ Diploma, SwissUK™, đối tác, đối tác địa phương và các đơn vị liên quan, sau đây gọi là “Chúng tôi” với mong muốn minh bạch thông tin và không có những hiểu nhầm hoặc cố tình hiểu nhầm, đã xây dựng bộ điều khoản và chính sách áp dụng cho học viên, đối tác, các đại lý tuyển sinh, đối tác chính phủ, các bên liên quan. Chúng tôi đảm bảo các điều khoản này được niêm yết công khai, sử dụng phiên bản chính là tiếng Anh và đã thông tin đến các bên liên quan. Những quy định và chính sách này được triển khai trong nỗ lực minh bạch và đảm bảo quyền và lợi ích hợp pháp của người học, của chúng tôi, của đối tác và các bên liên quan có liên đới về quyền và nghĩa vụ.
Những thông tin cơ bản và chính sách chung
Thông tin chung về SwissUK™ Diploma
SwissUK™ Diploma là nền tảng đào tạo trực tuyến được thiết kế theo mô hình học tập từ xa, học tập tự chủ với cá nhân hoá, cung cấp các chương trình đào tạo định hướng ứng dụng, dẫn tới văn bằng năng lực theo Khung năng lực quốc gia Vương quốc Anh (RQF) từ các tổ chức được công nhận bởi Ofqual (UK Government).
Nền tảng vận hành theo mô hình học tập số, bao gồm hệ thống tự học (automated learning), lớp học trực tiếp (Live Class Direct™) và các hoạt động học thuật được tổ chức trực tiếp bởi đơn vị phụ trách học thuật toàn cầu. Người học tham gia chương trình thông qua hệ thống trực tuyến và tương tác trực tiếp với đơn vị đào tạo, không thông qua trung gian đào tạo tại địa phương.
SwissUK™ Diploma là một thành viên của SwissUK™, được xây dựng nhằm phát triển năng lực nghề nghiệp, hỗ trợ lộ trình nghề nghiệp quốc tế và đáp ứng nhu cầu học tập linh hoạt trong bối cảnh toàn cầu hóa.
Tính chất pháp lý và mô hình đào tạo
Các chương trình được triển khai theo mô hình đào tạo trực tuyến trực tiếp, trong đó:
- Hoạt động đào tạo không được tổ chức tại Việt Nam;
- Không hình thành cơ sở đào tạo tại Việt Nam;
- Không thực hiện liên kết đào tạo với bất kỳ tổ chức giáo dục nào tại Việt Nam;
- Người học tham gia chương trình với tư cách học viên của hệ thống đào tạo quốc tế và học trực tiếp thông qua nền tảng công nghệ của chương trình.
Các đối tác tại địa phương (nếu có) chỉ đóng vai trò hỗ trợ thông tin và hành chính, không tham gia vào hoạt động đào tạo, giảng dạy hoặc đánh giá học thuật.
Cơ chế học thuật và văn bằng
Swiss Information and Management Institute là đơn vị phụ trách học thuật toàn cầu trong hệ sinh thái SwissUK™. Các chương trình được triển khai theo tiêu chuẩn học thuật quốc tế, với hệ thống đảm bảo chất lượng nội bộ và đối soát theo tiêu chuẩn của các tổ chức cấp bằng. Swiss Information and Management Institute không cấp văn bằng.
Văn bằng được cấp thuộc hệ thống văn bằng năng lực quốc gia Vương quốc Anh (Ofqual UK Government Recognised), do các tổ chức được Ofqual công nhận cấp theo quy định của hệ thống RQF.
Phạm vi thông tin và nguồn nội dung
Trang web Diploma.edu.vn là phiên bản được Việt hoá từ trang gốc Diploma.ch, được xây dựng nhằm mục đích cung cấp thông tin tham khảo cho người dùng tại Việt Nam.
Mặc dù nội dung đã được điều chỉnh để phù hợp với ngữ cảnh địa phương, trong trường hợp có bất kỳ khác biệt, sai lệch hoặc không nhất quán nào, nội dung trên trang gốc Diploma.ch sẽ được ưu tiên áp dụng.
Tính chất website và tuân thủ pháp luật
Diploma.edu.vn được vận hành tuân thủ các quy định hiện hành về cung cấp thông tin trên môi trường mạng. Website này chỉ đóng vai trò là cổng thông tin giới thiệu.
Website không phải là sàn giao dịch thương mại điện tử, không cung cấp chức năng thanh toán trực tuyến, không thực hiện giao dịch thương mại, và không đóng vai trò là bên ký kết hợp đồng hoặc trung gian thanh toán cho bất kỳ chương trình hoặc dịch vụ nào.
Vai trò của đối tác hỗ trợ địa phương
Các đối tác tại Việt Nam (nếu có) chỉ đóng vai trò hỗ trợ địa phương, bao gồm nhưng chỉ giới hạn ở việc cung cấp thông tin, hỗ trợ hành chính, hoặc hỗ trợ người học trong quá trình tiếp cận chương trình.
Các đối tác này:
- Không tham gia vào hoạt động đào tạo, giảng dạy hoặc đánh giá học thuật;
- Không có quyền quyết định về chương trình, nội dung đào tạo, tiêu chuẩn đầu ra hoặc việc cấp văn bằng;
- Không đại diện cho tổ chức giáo dục nước ngoài trong việc cấp bằng hoặc xác nhận học thuật.
Hoạt động thông báo thông tin và khuyến khích sự thẩm tra của học viên
Người dùng, học viên luôn được khuyến khích và được yêu cầu, có trách nhiệm trong:
- Tìm hiểu kỹ thông tin chương trình;
- Xác minh các điều kiện tham gia, công nhận văn bằng và giá trị sử dụng theo nhu cầu cá nhân;
- Tham khảo thông tin chính thức từ tổ chức cấp bằng hoặc các cơ quan có thẩm quyền trước khi đưa ra quyết định.
Hoạt động đăng ký, hợp đồng và thanh toán
Mọi hoạt động đăng ký, ký kết hợp đồng hoặc thanh toán (nếu có) được thực hiện trực tiếp giữa người học và Swiss Information and Management Insitute.
Diploma.edu.vn không tham gia vào các giao dịch này và không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ thỏa thuận tài chính hoặc nghĩa vụ hợp đồng nào phát sinh.
Ai có thể tham gia học tập?
Đối tượng phù hợp
Các chương trình SwissUK™ Diploma được thiết kế dành cho người học trong môi trường quốc tế và định hướng phát triển năng lực nghề nghiệp, bao gồm:
- Người mong muốn phát triển năng lực theo chuẩn quốc tế và định hướng ứng dụng;
- Người đang làm việc cần nâng cao kỹ năng chuyên môn và năng lực thực hành;
- Người xây dựng hồ sơ nghề nghiệp để làm việc trong môi trường quốc tế hoặc đa quốc gia;
- Người có nhu cầu tiếp cận hệ thống văn bằng năng lực theo Khung năng lực quốc gia Vương quốc Anh (RQF).
Giới hạn mục đích sử dụng
Chương trình và văn bằng không được thiết kế, không định vị và không đảm bảo phù hợp đối với các mục đích sau:
- Sử dụng trong khu vực công lập hoặc các hệ thống yêu cầu văn bằng theo khung giáo dục quốc gia Việt Nam;
- Đề nghị công nhận tương đương với các văn bằng trong hệ thống giáo dục Việt Nam;
- Sử dụng để liên thông, chuyển tiếp hoặc tham gia các chương trình đào tạo thuộc hệ thống giáo dục trong nước.
Mô hình đào tạo
Mô hình đào tạo và triển khai chương trình
Tất cả các chương trình SwissUK™ Diploma được cung cấp theo mô hình đào tạo trực tuyến dựa trên hệ thống E-learning, được triển khai toàn cầu bởi Swiss Information and Management Institute thông qua nền tảng học tập số.
Mô hình đào tạo bao gồm:
- Hệ thống học tập trực tuyến được tối ưu hóa: Được thiết kế nhằm hỗ trợ người học chủ động trong quá trình tự học và tiếp cận nội dung một cách hiệu quả;
- Cấu trúc bài học theo mô-đun ngắn: Nội dung được chia thành các đơn vị học tập nhỏ, rõ ràng, giúp người học dễ dàng tiếp thu và hoàn thành từng phần kiến thức;
- Hệ thống hỗ trợ học tập: Cung cấp các công cụ học tập và hỗ trợ cần thiết để người học đáp ứng yêu cầu của chương trình.
Vai trò của đối tác hỗ trợ địa phương (nếu có)
Trong một số trường hợp, có thể tồn tại các đối tác hỗ trợ tại địa phương. Các đối tác này chỉ thực hiện vai trò hỗ trợ hành chính và hỗ trợ học tập cho người học, bao gồm hướng dẫn sử dụng hệ thống, hỗ trợ thông tin và các hoạt động hỗ trợ không mang tính đào tạo.
Các đối tác địa phương:
- Không tham gia giảng dạy, đào tạo hoặc đánh giá học thuật;
- Không có quyền can thiệp vào kết quả học tập, kết quả đánh giá, hoặc quyết định tốt nghiệp;
- Không đại diện cho đơn vị đào tạo trong việc đưa ra các quyết định học thuật.
Thẩm quyền học thuật và cấp bằng
Mọi quyết định liên quan đến học thuật, đánh giá, công nhận kết quả học tập và tốt nghiệp thuộc thẩm quyền duy nhất của đơn vị triển khai chương trình và/hoặc các tổ chức cấp bằng liên quan (đối với các chương trình đồng cấp văn bằng).
Các quyết định này được thực hiện theo quy định học thuật và tiêu chuẩn đảm bảo chất lượng của hệ thống đào tạo quốc tế tương ứng.
Thông tin đăng tải và mục tiêu đào tạo
Các thông tin được công bố trên website, tài liệu tuyển sinh và các kênh truyền thông của SwissUK™ Diploma được cung cấp nhằm mục đích giới thiệu chung về chương trình đào tạo, cấu trúc học tập và định hướng nghề nghiệp.
Các thông tin này mang tính tham khảo và không cấu thành bất kỳ cam kết, bảo đảm hoặc nghĩa vụ pháp lý nào liên quan đến:
- Cơ hội việc làm hoặc kết quả nghề nghiệp sau khi hoàn thành chương trình;
- Mức thu nhập hoặc sự thăng tiến trong công việc;
- Khả năng định cư, di trú hoặc quyền làm việc tại bất kỳ quốc gia nào;
- Việc công nhận, tương đương hoặc chấp nhận văn bằng trong mọi hệ thống giáo dục, tổ chức nghề nghiệp hoặc cơ quan quản lý.
Mọi quyết định liên quan đến tuyển dụng, công nhận văn bằng hoặc điều kiện hành nghề thuộc thẩm quyền của các bên thứ ba và phụ thuộc vào quy định riêng của từng quốc gia, tổ chức hoặc cơ quan có thẩm quyền.
Công nhận quá trình học tập và văn bằng
Cơ chế văn bằng và công nhận
Các chương trình SwissUK™ Diploma triển khai các văn bằng thuộc hệ thống văn bằng năng lực quốc gia của Vương quốc Anh (RQF), được cấp bởi các tổ chức khảo thí và cấp văn bằng hoạt động trong khuôn khổ quản lý của hệ thống văn bằng Anh Quốc.
Việc công nhận và sử dụng văn bằng phụ thuộc vào nhiều yếu tố, bao gồm nhưng không giới hạn ở:
- Quy định pháp luật và chính sách của từng quốc gia;
- Quy định của các cơ quan quản lý nhà nước hoặc cơ quan chuyên môn có thẩm quyền;
- Chính sách tuyển dụng, đánh giá và công nhận của từng tổ chức sử dụng lao động hoặc tổ chức học thuật.
SwissUK™ Diploma, SwissUK™ và các tổ chức liên quan không đưa ra bất kỳ bảo đảm, cam kết hoặc đại diện nào về việc văn bằng sẽ được công nhận, chấp nhận hoặc sử dụng trong mọi trường hợp, mọi quốc gia hoặc mọi hệ thống giáo dục và nghề nghiệp.
Người học có trách nhiệm chủ động tìm hiểu và xác minh yêu cầu công nhận văn bằng phù hợp với mục đích sử dụng của mình trước khi đăng ký tham gia chương trình.
Lễ tốt nghiệp
Lễ tốt nghiệp
Lễ tốt nghiệp (nếu được tổ chức) có thể được triển khai tại các địa điểm khác nhau tùy thuộc vào điều kiện tổ chức, quy mô chương trình và sự phối hợp với các đối tác học thuật liên quan.
Học viên SwissUK™ Diploma được sắp xếp tham dự lễ tốt nghiệp theo khu vực. Đối với học viên tại Việt Nam, lễ tốt nghiệp thường được tổ chức tại khu vực Châu Á, với địa điểm phổ biến là Malaysia, hoặc các địa điểm khác do đơn vị tổ chức quyết định theo từng thời điểm.
Chi phí liên quan đến việc tổ chức và tham dự lễ tốt nghiệp, bao gồm nhưng không giới hạn ở phí tham dự, chi phí di chuyển, lưu trú và các chi phí cá nhân khác, có thể không nằm trong học phí của chương trình đào tạo, trừ khi có thông báo khác bằng văn bản.
Việc tham dự lễ tốt nghiệp là không bắt buộc và không ảnh hưởng đến việc hoàn thành chương trình hoặc cấp văn bằng.
Quy định về thăm văn phòng, campus và cơ sở học tập
Học viên học trực tuyến toàn phần hay bán phần không được áp dụng quy trình và dịch vụ này
Nhằm đảm bảo an toàn, an ninh và tính công bằng trong vận hành, Swiss Information and Management Institute lưu ý rằng nhiều văn phòng, campus, e-campus và city campus được đặt trong các khuôn viên có sự hiện diện của các tòa nhà văn phòng và/hoặc cơ sở thuộc chính phủ hoặc các tổ chức khác.
Do đó, trong trường hợp phụ huynh hoặc người thân của sinh viên theo học toàn thời gian (full-time students) có nhu cầu thăm các cơ sở này, việc thăm viếng phải được đăng ký và thông báo trước.
Swiss Information and Management Institute bảo lưu toàn quyền xem xét và chấp thuận các yêu cầu này dựa trên điều kiện vận hành, lịch làm việc và khả năng bố trí nhân sự hỗ trợ tại từng thời điểm.
Đối tượng áp dụng
Swiss Information and Management Institute chỉ tiếp nhận và hỗ trợ việc thăm cơ sở đối với phụ huynh và người thân của sinh viên theo học toàn thời gian.
Sinh viên theo học theo hình thức trực tuyến hoặc kết hợp (hybrid/full online), cũng như người thân đi cùng hoặc không đi cùng, không thuộc đối tượng được tiếp nhận tham quan các văn phòng, campus, e-campus hoặc city campus.
Điều kiện và nguyên tắc thăm cơ sở
Việc thăm các cơ sở của Swiss Information and Management Institute phải tuân thủ các điều kiện sau:
- Thực hiện vào ngày làm việc và không thuộc các ngày nghỉ lễ hoặc thời gian ngừng hoạt động theo lịch của Swiss Information and Management Institute;
- Tuân thủ hướng dẫn của nhân sự phụ trách trong suốt quá trình tham quan;
- Sử dụng cơ sở vật chất, thiết bị và không gian chung một cách phù hợp, đúng mục đích và đúng quy định.
Giới hạn phạm vi tiếp cận
Phụ huynh, người thân và sinh viên cần nhận thức rằng một số văn phòng, campus hoặc e-campus chỉ là một phần trong tổng thể hệ thống cơ sở phân tán. Không phải toàn bộ khuôn viên hoặc tất cả các khu vực đều thuộc quyền sử dụng trực tiếp hoặc toàn phần của Swiss Information and Management Institute.
Một số không gian đào tạo, thư viện hoặc cơ sở vật chất được hình thành trên cơ sở hợp tác với các trường đại học đối tác hoặc các cơ sở thuộc quản lý của nhà nước. Trong các trường hợp này, người tham quan có trách nhiệm tuân thủ quy định của đơn vị sở hữu và sử dụng thông tin một cách chính xác, tránh gây hiểu nhầm hoặc xung đột lợi ích.
Trách nhiệm và nghĩa vụ
Phụ huynh, người thân và sinh viên có trách nhiệm đảm bảo an toàn, an ninh trong suốt quá trình tham quan. Mọi thiệt hại phát sinh (nếu có) do hành vi của người tham quan gây ra sẽ thuộc trách nhiệm của cá nhân liên quan theo quy định pháp luật và quy định của đơn vị quản lý cơ sở.
Lưu ý về đặc thù cơ sở đào tạo
Swiss Information and Management Institute ghi nhận rằng có sự khác biệt trong nhận thức về mô hình cơ sở giáo dục đại học giữa các quốc gia. Các cơ sở đào tạo tư thục tại Thụy Sĩ thường không được tổ chức theo mô hình khuôn viên tập trung quy mô lớn như một số hệ thống giáo dục khác.
Đối với mô hình phân tán văn phòng và campus như Swiss Information and Management Institute, sinh viên cần chủ động tìm hiểu và trao đổi rõ ràng với phụ huynh, người thân nhằm tránh hiểu lầm hoặc kỳ vọng không phù hợp.
Swiss Information and Management Institute khuyến khích sự phối hợp tích cực từ sinh viên, phụ huynh và người thân để đảm bảo trải nghiệm học tập hiệu quả, minh bạch và phù hợp với định hướng quốc tế của chương trình.
Giáo dục Thụy Sĩ
Hệ thống giáo dục Thụy Sĩ: Sự phối hợp giữa công lập và tư thục
Thụy Sĩ sở hữu một hệ thống giáo dục đa dạng, nổi bật với sự phối hợp hiệu quả giữa các cơ sở công lập và tư thục. Mô hình này cho phép đáp ứng cả nhu cầu học thuật quốc gia lẫn quốc tế, đồng thời thúc đẩy sự đổi mới trong lĩnh vực đào tạo và nghiên cứu. Khác với nhiều hệ thống giáo dục truyền thống, Thụy Sĩ không có Bộ Giáo dục quản lý tập trung. Thay vào đó, các bang (canton) là đơn vị cấp phép, quản lý và ban hành các quy định về giáo dục.
1. Hệ thống giáo dục công lập tại Thụy Sĩ
Đặc điểm chính:
- Được quản lý và tài trợ bởi liên bang, các bang (canton), và chính quyền địa phương.
- Bao gồm các trường đại học, viện nghiên cứu và các tổ chức đào tạo kỹ thuật danh tiếng.
- Chương trình đào tạo thường theo tiêu chuẩn quốc gia, sử dụng các ngôn ngữ chính thức như tiếng Đức, Pháp, và Ý, đảm bảo sự công nhận rộng rãi trong môi trường học thuật tại Thụy Sĩ và quốc tế.
Kiểm định và công nhận:
- Các cơ sở công lập chịu sự giám sát bắt buộc bởi Swiss Accreditation Council theo Federal Act on Funding and Coordination of the Swiss Higher Education Sector (HEdA).
2. Hệ thống giáo dục tư thục tại Thụy Sĩ
Đặc điểm chính:
- Các trường tư thục hoạt động độc lập, phần lớn hướng đến thị trường quốc tế với sự linh hoạt trong phương pháp giảng dạy.
- Học phí đặc biệt đắt đỏ và không có sự hỗ trợ từ chính phủ.
- Tập trung vào các chương trình chuyên biệt như quản lý, kinh doanh, nghệ thuật, công nghệ.
- Được quản lý bởi các bang, như bang Zug, với các quy định khác biệt so với hệ thống công lập.
Kiểm định:
- Trường tư thục không bắt buộc phải tham gia kiểm định quốc gia, nhưng nhiều cơ sở tự nguyện tìm kiếm kiểm định từ các tổ chức quốc tế (như ASIC, ISO 91001, hoặc các tổ chức kiểm định của Ofqual UK Gov Awarding Bodies) để nâng cao uy tín.
- Kiểm định quốc tế tập trung vào việc đảm bảo chất lượng chương trình đào tạo, nhất là trong bối cảnh kiểm định quốc gia không bắt buộc và định hướng chương trình quốc tế cho người học.
Công nhận:
- Bằng cấp của các trường tư thục không chịu sự chi phối hoặc công nhận theo luật HEdA, vì các cơ sở giáo dục đại học tư thục không áp dụng và không bị bắt buộc áp dụng luật này.
- Các cơ sở tư thục cấp bằng Private Degree, và những bằng cấp này có thể được công nhận quốc tế nếu trường có thỏa thuận hợp tác với các tổ chức giáo dục hoặc được kiểm định bởi các tổ chức quốc tế.
- Công nhận thường hướng đến mục tiêu hỗ trợ sinh viên trong môi trường làm việc hơn là công nhận học thuật trong hệ thống công lập.
Quan điểm của các viện đại học tư thục tại Thụy Sĩ về kiểm định và công nhận
Các viện đại học tư thục tại Thụy Sĩ có những quy định và quan điểm riêng về kiểm định và công nhận, phù hợp với tầm nhìn và mục tiêu đào tạo, đồng thời tương thích với định hướng tự chủ giáo dục và quyền học tập suốt đời tại Thụy Sĩ:
1. Kiểm định là tiêu chuẩn chất lượng, không phải pháp lý:
- Kiểm định không bắt buộc đối với các viện đào tạo đại học tại Thụy Sĩ.
- Kiểm định quốc tế được coi là minh chứng cho chất lượng chương trình, quy trình giảng dạy, và khả năng đáp ứng nhu cầu của học viên quốc tế.
- Việc không kiểm định không đồng nghĩa với việc cơ sở đào tạo không hợp pháp hoặc kém chất lượng.
2. Công nhận mang tính khu vực hoặc ngành nghề:
- Các viện đại học tư thục thường hướng đến việc công nhận từ các tổ chức nghề nghiệp hoặc hiệp hội chuyên ngành.
- Điều này giúp sinh viên tăng cơ hội nghề nghiệp thông qua sự công nhận mang tính nghề nghiệp bởi các cơ sở tiếp nhận, thay vì phụ thuộc vào sự kiểm soát của các chính phủ.
3. Tập trung vào sự độc lập và linh hoạt:
- Các trường tư thục được trao quyền cung cấp các chương trình đào tạo sáng tạo, đáp ứng nhanh chóng nhu cầu thị trường.
- Các chương trình đào tạo có thể sử dụng các ngôn ngữ ngoài các ngôn ngữ chính thức tại Thụy Sĩ, tạo sự linh hoạt và khả năng cạnh tranh quốc tế.
- Quy định này nhấn mạnh rằng giáo dục tư thục không cần bị giới hạn bởi khuôn khổ quốc gia mà có thể hoạt động theo các chuẩn mực quốc tế.
4. Cam kết minh bạch:
- Các viện tư thục có trách nhiệm minh bạch với sinh viên về tính chất bằng cấp, bao gồm phạm vi công nhận và các hạn chế pháp lý (nếu có).
- Điều này giúp tránh nhầm lẫn và xây dựng niềm tin vững chắc giữa cơ sở đào tạo và học viên.
Các hiểu nhầm hoặc cố tình hiểu nhầm thường gặp (trích trong các án lệ)
Quy nạp sai giữa kiểm định và chất lượng
- Sai lầm: Cho rằng một cơ sở được kiểm định quốc tế (ví dụ: bởi một tổ chức tư nhân hoặc quốc tế) đồng nghĩa với việc chương trình đào tạo của cơ sở đó có chất lượng cao. Ngược lại, cho rằng không có kiểm định đồng nghĩa với không chất lượng.
- Thực tế: Kiểm định chỉ đảm bảo rằng cơ sở đáp ứng một số tiêu chuẩn nhất định, nhưng không đảm bảo tuyệt đối về chất lượng toàn diện hoặc tính phù hợp với mọi đối tượng.
Quy nạp sai giữa kiểm định và tính hợp pháp
- Sai lầm: Lập luận rằng nếu một cơ sở được kiểm định thì cơ sở đó hoàn toàn hợp pháp theo luật giáo dục Thụy Sĩ.
- Thực tế: Kiểm định và tính hợp pháp là hai khái niệm riêng biệt. Một cơ sở giáo dục có thể được kiểm định nhưng vẫn hoạt động ngoài hệ thống giáo dục công lập hoặc không chịu sự quản lý trực tiếp của chính phủ Thụy Sĩ. Ngược lại, một cơ sở giáo dục không có kiểm định vẫn có thể hoạt động hợp pháp.
Quy nạp sai giữa kiểm định và công nhận quốc tế
- Sai lầm: Nghĩ rằng bằng cấp từ một cơ sở được kiểm định tại Thụy Sĩ hoặc được kiểm định quốc tế sẽ tự động được công nhận quốc tế.
- Thực tế: Công nhận quốc tế phụ thuộc vào các thỏa thuận song phương hoặc các quy định của từng quốc gia và tổ chức. Việc kiểm định tại Thụy Sĩ hoặc kiểm định quốc tế không đồng nghĩa với sự công nhận toàn cầu.
Quy nạp sai do viện dẫn sai luật hoặc nguồn tham khảo không phải văn bản pháp lý
Một số cơ quan, tổ chức hoặc cá nhân viện dẫn thông tin từ các tổ chức tham chiếu chỉ có tính chất cung cấp thông tin tham khảo, nhưng không có giá trị pháp lý, để hiểu sai hoặc cố tình làm sai lệch bản chất của hệ thống giáo dục và tổ chức giáo dục tại Thụy Sĩ. Việc này dẫn đến những nhận định không chính xác, gây nhầm lẫn về tính hợp pháp, kiểm định, hoặc công nhận của các cơ sở giáo dục tư thục và công lập tại Thụy Sĩ.
Luật bảo vệ sinh viên, bên thứ ba, đối tác và người sử dụng dịch vụ tại Thuỵ Sĩ
Án lệ và Pháp lý:
1. Sai lệch thông tin
- Tại Thụy Sĩ:
Hành vi cố ý hoặc vô ý gây hiểu lầm về kiểm định, chất lượng, hoặc tính hợp pháp có thể bị xử phạt theo Luật Cạnh tranh không lành mạnh (Unfair Competition Law). Điều này bao gồm việc cung cấp thông tin sai lệch nhằm tạo lợi thế không công bằng trong hoạt động kinh doanh hoặc giáo dục. - Quốc tế:
Các hành vi sai lệch thông tin có thể bị xử lý theo các quy định quốc tế như EU Directive on Unfair Commercial Practices, hoặc theo luật của quốc gia nơi thông tin sai lệch gây thiệt hại. Trong một số trường hợp, các tổ chức kiểm định quốc tế có thể áp dụng biện pháp chế tài để bảo vệ uy tín của mình.
2. Vi phạm quyền người tiêu dùng
- Tại Thụy Sĩ:
Sinh viên hoặc bên thứ ba bị thiệt hại do các tuyên bố sai lệch có quyền khiếu nại theo Luật Bảo vệ người tiêu dùng (Consumer Protection Law). Các trường hợp này có thể bao gồm việc yêu cầu hoàn trả học phí, bồi thường thiệt hại, hoặc chấm dứt hợp đồng một cách hợp pháp. - Quốc tế:
Các hành vi vi phạm quyền người tiêu dùng có thể bị xử lý theo luật bảo vệ người tiêu dùng của quốc gia nơi sinh viên hoặc bên thứ ba cư trú. Các tổ chức như OECD hoặc các hiệp hội bảo vệ người tiêu dùng quốc tế cũng có thể hỗ trợ khiếu nại trong các trường hợp xuyên quốc gia.
3. Thiệt hại uy tín
- Tại Thụy Sĩ:
Các hành vi quy nạp sai luật không chỉ gây tổn hại cho sinh viên mà còn làm ảnh hưởng nghiêm trọng đến uy tín của các cơ sở giáo dục và hệ thống giáo dục tư thục tại Thụy Sĩ. Điều này có thể dẫn đến việc cơ sở giáo dục phải đối mặt với các vụ kiện, mất kiểm định, hoặc bị hạn chế hợp tác quốc tế. - Quốc tế:
Thiệt hại uy tín có thể mở rộng ra phạm vi toàn cầu, đặc biệt khi các hành vi sai lệch liên quan đến các tổ chức hoặc cơ quan quốc tế. Các tổ chức giáo dục bị mất uy tín có thể bị loại khỏi danh sách đối tác của các tổ chức kiểm định lớn, ảnh hưởng tiêu cực đến khả năng thu hút sinh viên quốc tế và các hợp tác chiến lược.
Hậu quả pháp lý
- Chế tài hành chính:
Các cơ quan quản lý tại Thụy Sĩ và quốc tế có thể áp dụng hình phạt hành chính đối với các cơ sở hoặc tổ chức phát tán thông tin sai lệch. Điều này có thể bao gồm phạt tiền, thu hồi giấy phép, hoặc đình chỉ hoạt động. - Bồi thường thiệt hại:
Bên bị ảnh hưởng, bao gồm sinh viên, đối tác, hoặc các cơ quan liên quan, có thể yêu cầu bồi thường thiệt hại tài chính hoặc danh tiếng thông qua tòa án hoặc cơ quan trọng tài quốc tế. - Tranh chấp quốc tế:
Nếu các hành vi sai phạm gây hậu quả tại nhiều quốc gia, đơn vị sai phạm có thể phải đối mặt với tranh chấp pháp lý tại các tòa án quốc tế hoặc bị xử lý theo các quy định của các hiệp định đa phương như Công ước Rome về nghĩa vụ hợp đồng quốc tế.
Chính sách về an toàn và bản quyền
An toàn thông tin và GDPR
SwissUK™ Diploma cố gắng hết sức bảo vệ thông tin cá nhân và tuân thủ triệt để các quy định và bảo vệ sự an toàn và an ninh thông tin cũng như áp dụng quy định GDPR (General Data Protection Regulation) của EU.
SwissUK™ Diploma không thu thập thông tin của học viên, của đối tác cho các mục đích ngoài mục đích cung cấp chương trình, phục vụ cho quá trình đào tạo và cải tiến chất lượng. SwissUK™ Diploma chỉ cung cấp cho bên thứ ba ngoài mục đích trên trong trường hợp theo lệnh/yêu cầu của cơ quan chức năng có thẩm quyền.
Trong trường hợp có sự cố về thông tin do có sự thâm nhập trái phép, SwissUK™ Diploma phối hợp với cơ quan chức năng và các bên liên quan để xử lý. SwissUK™ Diploma xin miễn trừ trách nhiệm trong trường hợp các xâm nhập ngoài ý chí của SwissUK™ Diploma.
Quy định về bản quyền
Trách nhiệm miễn trừ và chống truyền thông sai sự thật
Trách nhiệm miễn trừ
Chính sách minh bạch thông tin và miễn trừ trách nhiệm
Swiss Information and Management Institute (đơn vị khảo thí và triển khai các chương trình SwissUK™ Diploma), SwissUK™ Diploma, các đối tác liên quan và các đối tác khoa học tại địa phương (sau đây gọi chung là “Chúng tôi”) cam kết cung cấp thông tin một cách minh bạch, đầy đủ và nhất quán nhằm hạn chế tối đa các hiểu nhầm hoặc diễn giải không chính xác, đồng thời bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp của người học.
Người đăng ký tham gia chương trình có trách nhiệm chủ động tìm hiểu, đánh giá và xác định mức độ phù hợp của chương trình với mục tiêu học tập, nghề nghiệp và mục đích sử dụng văn bằng của cá nhân trước khi quyết định đăng ký.
Để đảm bảo minh bạch và làm rõ phạm vi trách nhiệm, đặc biệt đối với các yếu tố thuộc thẩm quyền của bên thứ ba mà Chúng tôi không thể kiểm soát, can thiệp hoặc cam kết, Chúng tôi tuyên bố các nội dung miễn trừ trách nhiệm như sau:
1. Về kết quả học tập và cấp văn bằng
Việc đăng ký tham gia chương trình không đồng nghĩa với việc người học sẽ hoàn thành chương trình, tốt nghiệp hoặc được cấp văn bằng.
Văn bằng chỉ được cấp bởi tổ chức có thẩm quyền khi người học đáp ứng đầy đủ các yêu cầu về học thuật, nghĩa vụ tài chính, kỷ luật học tập và các quy định liên quan theo từng chương trình.
2. Về tuân thủ quy định và tư cách học viên
Trong trường hợp người học vi phạm các cam kết đã ký, không tham gia học tập theo quy định, tự ý ngừng chương trình, hoặc vi phạm nghĩa vụ tài chính và/hoặc các quy định khác, Chúng tôi có quyền áp dụng các biện pháp phù hợp, bao gồm từ chối hỗ trợ, chấm dứt tư cách học viên và xử lý theo quy định hiện hành.
Các khoản phí, chi phí hoặc nghĩa vụ tài chính đã phát sinh có thể không được hoàn trả, trừ khi có quy định khác bằng văn bản.
3. Về công nhận văn bằng
Chúng tôi không đưa ra bất kỳ bảo đảm, cam kết hoặc đại diện nào về việc văn bằng sẽ được công nhận, chấp nhận, tương đương hoặc kiểm định bởi bất kỳ bên thứ ba nào, bao gồm nhưng không giới hạn ở cơ quan nhà nước, tổ chức giáo dục, tổ chức nghề nghiệp hoặc đơn vị tuyển dụng.
Việc công nhận văn bằng phụ thuộc vào quy định riêng của từng quốc gia, từng cơ quan có thẩm quyền và từng tổ chức tiếp nhận.
Chúng tôi không có nghĩa vụ và không đảm bảo hỗ trợ các thủ tục liên quan đến công nhận hoặc tương đương văn bằng.
4. Về cơ hội nghề nghiệp và thu nhập
Chúng tôi không bảo đảm hoặc cam kết về kết quả nghề nghiệp sau khi hoàn thành chương trình, bao gồm nhưng không giới hạn ở việc tăng lương, thăng tiến, thay đổi vị trí công việc hoặc cơ hội việc làm mới.
5. Về định cư, giấy phép và quyền làm việc
Chúng tôi không bảo đảm hoặc cam kết rằng việc tham gia hoặc hoàn thành chương trình sẽ mang lại quyền định cư, quyền làm việc, hoặc các loại giấy phép chuyên môn (bao gồm giấy phép lao động, giảng dạy hoặc hành nghề) tại Anh Quốc, Thụy Sĩ, Châu Âu hoặc bất kỳ quốc gia nào khác.
6. Về visa và các thủ tục hành chính liên quan
Học viên trực tuyến không được, không phải, không thể làm visa du học.
Chúng tôi không bảo đảm việc người học được cấp visa (nếu có yêu cầu), cũng như không chịu trách nhiệm đối với các quyết định của cơ quan lãnh sự, cơ quan quản lý xuất nhập cảnh hoặc bất kỳ cơ quan có thẩm quyền nào.
7. Về yếu tố bên thứ ba
Mọi quyết định liên quan đến tuyển dụng, công nhận văn bằng, cấp phép hành nghề hoặc các quyền lợi khác thuộc thẩm quyền của bên thứ ba và nằm ngoài phạm vi kiểm soát của Chúng tôi.
Chính sách công bằng và không phân biệt đối xử
SwissUK™ Diploma cam kết tuân thủ các nguyên tắc công bằng, minh bạch và không phân biệt đối xử trong toàn bộ quá trình tuyển sinh, đánh giá kết quả học tập, cũng như trong việc xem xét và phân bổ học bổng, tài trợ và các nguồn lực hỗ trợ.
Mọi quyết định được thực hiện dựa trên tiêu chí học thuật, năng lực và quy định của chương trình, không phân biệt đối xử dưới bất kỳ hình thức nào, bao gồm nhưng không giới hạn ở giới tính, sắc tộc, màu da, tôn giáo, quốc tịch, quan điểm cá nhân hoặc các đặc điểm cá nhân khác theo quy định pháp luật hiện hành.
SwissUK™ Diploma hướng tới việc xây dựng một môi trường học tập công bằng, tôn trọng sự đa dạng và đảm bảo cơ hội tiếp cận giáo dục bình đẳng cho tất cả người học.
Chống truyền thông sai sự thật và cạnh tranh không lành mạnh
Là Viện đại học và sau đại học tiếp nhận sinh viên đến từ các quốc gia và vùng lãnh thổ, việc bảo vệ uy tín cho chính học viên, cho các đối tác, của SwissUK™ Diploma và Swiss Information and Management Institute được đặt lên hàng đầu. Việc minh bạch thông tin và chống truyền thông sai sự thật, chống cạnh tranh không lành mạnh cũng là quy định bắt buộc và được áp dụng theo các quy định, quy ước của EU và tại các công ước quốc tế.
Swiss Information and Management Institute và SwissUK™ Diploma phối hợp với các thành viên tại các quốc gia, phối hợp với lãnh sự tại quốc gia có đối tác của Swiss Information and Management Institute và của các đại học thành viên của Swiss Information and Management Institute để tiến hành các hỗ trợ nhằm đảm bảo quyền lợi chính đáng của học viên, của các pháp nhân thuộc Swiss Information and Management Institute, các đối tác của Swiss Information and Management Institute và của chính Swiss Information and Management Institute.
Khi xảy ra sự việc liên quan đến truyền thông mà nội dung nêu trong thông cáo báo chí (anouncement/article) là sai sự thật và/hoặc làm ảnh hưởng đến uy tín, quyền lợi và quyền lợi liên quan của trường đại học và các đối tác toàn cầu, Swiss Information and Management Institute sẽ phối hợp cùng Bộ giáo dục, lãnh sự và bộ phận pháp chế để triển khai quy trình chống truyền thông sai sự thật với chi tiết phía dưới. Lưu ý, nội dung công bố tại đây chỉ là một phần cơ bản của quy trình và được triển khai tại các quốc gia và vùng lãnh thổ mà Swiss Information and Management Institute có tiếp nhận học viên.
Tại Việt Nam, Swiss Information and Management Institute đã làm việc với cơ quan pháp chế và các cơ quan hành pháp để thấu hiểu luật của Việt Nam, áp dụng trong trường hợp truyền thông sai sự thật:
Văn bản viện dẫn áp dụng theo Luật nước Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam (Nội dung này chỉ áp dụng tại Việt Nam):
- Hiến pháp nước Cộng hòa Xã Hội Chủ nghĩa Việt Nam (Mã tham chiếu: Điều 21 Hiến pháp 2013)
- Bộ luật dân sự nước Cộng hòa Xã Hội Chủ nghĩa Việt Nam (Mã tham chiếu: Điều 34 Bộ luật Dân sự 2015)
- Nghị định quy định về xử phạt VPHC trong lĩnh vực bưu chính, viễn thông, công nghệ thông tin (Mã tham chiếu:Khoản 3, Điều 66 Nghị định 174/2013/NĐ-CP)
- Bộ luật Hình sự nước Cộng hòa Xã Hội Chủ nghĩa Việt Nam, mục quy định xử lý về hành vi vu khống (Mã tham chiếu: Điều 156 BLHS 2015)
- Nghị định quy định hành vi vi phạm hành chính, hình thức xử phạt, mức xử phạt, biện pháp khắc phục hậu quả, thẩm quyền lập biên bản và thẩm quyền xử phạt vi phạm hành chính trong các lĩnh vực: Bưu chính, viễn thông, tần số vô tuyến điện, công nghệ thông tin (Mã tham chiếu: Nghị định 15/2020/NĐ-CP Thủ tướng Chính phủ ký ban hành ngày 3/2/2020)
- Áp dụng luật quốc tế và luật quốc gia tương ứng với từng trường hợp tại từng quốc gia với sự phối hợp của lãnh sự.
Những hành vi được xem là truyền thông sai sự thật:
Tuyên tuyền, phát tán dưới mọi hình thức các thông tin sai lệch về:
- Tính hợp pháp của Swiss Information and Management Institute, SwissUK™ Diploma, SwissUK™ và các đối tác;
- Tính kiểm định và công nhận quốc tế của Swiss Information and Management Institute và các đối tác;
- Tính hợp pháp và quyền tham gia học tập không phân biệt tuổi tác, giới tính, địa vị xã hội, quốc gia, vùng và lãnh thổ;
- Các thông tin, hình ảnh thuộc quyền sở hữu của Swiss Information and Management Institute, đối tác và các hành vi khác xét thấy ảnh hưởng và/hoặc nguy hại đến uy tín, danh dự và quyền lợi của trường đại học, đối tác và sinh viên toàn cầu của SIMI Swiss và đối tác.
- Những hành vi thông tin không đúng với bản chất hoặc chỉ đúng một phần dẫn đến hiểu nhầm một cách vô tình hay cố ý và/hoặc có dấu hiệu cạnh tranh không lành mạnh.
- Những nội dung trái với trách nhiệm miễn trừ mà Swiss Information and Management Institute và các đối tác của Swiss Information and Management Institute đã công bố công khai.
- Đặt hình ảnh và tên của Swiss Information and Management Institute, SwissUK™ Diploma trong phạm vị, ở vị trí liên quan các thông tin xấu (dù thông tin đó đúng) và thông tin xấu này không liên quan đến SIMI Swiss nhằm gây hiểu nhầm về tính chính trực và làm giảm uy tín của Swiss Information and Management Institute và đối tác.
- So sánh bất đối xứng (asymmetric comparison). So sánh bất đối xứng là hành vi so sánh hai vấn đề hoặc đối tượng có sự tương đồng rất hạn chế hoặc không đáng kể, nhưng tác giả hoặc bên so sánh cố tình mở rộng sự tương đồng này. Mục đích của hành vi này là dẫn dắt người đọc hoặc người nghe đến những nhận định hoặc kết luận sai lầm về bản chất của một vấn đề, thường nhằm phục vụ cho lợi ích của bên thực hiện hành vi hoặc gây bất lợi cho bên khác.
- Lạm dụng quy định pháp luật (Abuse of Law) là hành vi viện dẫn một văn bản pháp luật phù hợp về mặt bối cảnh nhưng sai về bản chất, hoặc sử dụng một quy định chỉ đúng trong một số bối cảnh và hình thức áp dụng giới hạn, rồi cố tình mở rộng áp dụng vào các bối cảnh khác một cách sai luật và vượt thẩm quyền.
- Quy nạp sai luật (Fallacious Induction in Law) là hành vi áp dụng các lập luận quy nạp thiếu cơ sở, không đúng hoặc không đầy đủ, dẫn đến những kết luận sai lầm về bản chất pháp lý hoặc thực trạng. Trong lĩnh vực giáo dục, đặc biệt tại Thụy Sĩ, điều này thường gặp khi các bên thứ ba không hiểu hoặc cố tình không hiểu hệ thống luật pháp và quy định giáo dục của quốc gia này.
Quy trình xử lý truyền thông sai sự thật (áp dụng tại các quốc gia):
Hình thành đội xử lý và xác lập vi bằng
Swiss Information and Management Institute hình thành nhóm xử lý sự việc, ghi nhận tất cả các thông tin liên quan, thiết lập bằng chứng, làm việc sơ bộ với các bên liên quan để chuẩn bị tiến hành xử lý theo 3 bước dưới đây:
Bước 1: Thông báo cho đương sự và các bên liên quan:
Thông tin về hành vi vi phạm đến đương sự, đồng thông tin đến cơ quan đại diện ngoại giao tại quốc gia mà đại học đăng ký hoạt động và đại diện cơ quan ngoại giao của nước sở tại tại quốc gia mà trường đại học đăng ký hoạt động.
Bước 2: Yêu cầu đương sự khắc phục thiệt hại
Ra thông báo chính thức và yêu cầu đương sự khắc phục sự việc kèm (1) Mô tả về hành vi; (2) Bằng chứng; (3) các ước lượng thiệt hại; (4) các điều khoản đã vi phạm căn cứ các luật, quy định, công ước… mà trường đại học đã ký và/hoặc chính phủ quốc gia nước xảy ra sự việc đang áp dụng.
Bước 3: Theo dõi triệt để quá trình khắc phục
Theo dõi quá trình khắc phục của đương sự và tiến hành các biện pháp kiên quyết và cứng rắn khác nếu xét thấy hành vi truyền thông sai lệch vẫn chưa được khắc phục triệt để.
Quyền sửa đổi và hiệu lực áp dụng
Swiss Information and Management Institute và SwissUK™ Diploma bảo lưu quyền sửa đổi, cập nhật hoặc bổ sung các điều khoản, chính sách khi cần thiết nhằm phù hợp với quy định pháp luật, yêu cầu vận hành hoặc định hướng phát triển của chương trình.
Các điều khoản sau khi được sửa đổi sẽ có hiệu lực kể từ thời điểm được công bố, trừ khi có quy định khác được nêu rõ trong từng trường hợp cụ thể.
Đối với các thỏa thuận đã được ký kết trước thời điểm thay đổi, các điều khoản hiện hành tại thời điểm ký kết vẫn tiếp tục được áp dụng. Trong trường hợp có sửa đổi liên quan đến các thỏa thuận này, nội dung sửa đổi chỉ có hiệu lực khi được xác định là có lợi hơn cho bên liên quan hoặc khi có sự đồng thuận bằng văn bản của các bên.
Các điều khoản được cập nhật sẽ áp dụng đối với các thỏa thuận, đăng ký hoặc giao dịch chưa được xác lập tại thời điểm công bố.


